Nosso primeiro livro

Lá por 2002, começamos a traduzir livros ilustrados. O primeiro foi ‘Cómo se ha inventado casi todo,’ da série Geniecillos. Um livro maravilhoso publicado pela Alhambra que reúne e explica as grandes invenções da humanidade. Assim começou nossa jornada no setor editorial…

World Football Records

Certamente você conhece!!! Bem, nós traduzimos.

Fortnite

Gosta de #fortnite? Traduzimos o guia para a Penguin Random House. Conhecemos todos os truques.

Atlas do Universo

Gosta do espaço? Traduzimos este Atlas do Universo há alguns anos, para espanhol e catalão, para @rba_libros, e ficou maravilhoso.

La galeta de gingebre

Em 2014, traduzimos para o catalão esta história infantil, também conhecida como O Homem-Biscoito de Gengibre. Uma velha decide assar um biscoito de gengibre, e inesperadamente, ele ganha vida. Descubra as aventuras deste divertido biscoito.

Em 2014, traduzimos para a editora Montena este guia do Minecraft. Com ele, você pode descobrir todos os segredos escondidos neste jogo cheio de mistérios e perigos, e aprenderá a sobreviver encontrando recursos, construindo abrigos e fabricando armas para se proteger dos monstros. Junte-se ao fenômeno Minecraft!

Cecilia Alonso, diretora da abm Communication Management, ganha o I Prêmio Diquesí de Literatura Infantil.

Cecilia Alonso é a vencedora do I Prêmio Diquesí de Romance Juvenil organizado pela Escuela de Escritores e Ediciones Diquesí. O Júri, composto por escritores e professores do departamento de Literatura Infantil e Juvenil da Escola, Chiki Fabregat e Javier Fonseca, e pela editora María José Benito, decidiu conceder o prêmio à sua obra “Antxón,…

Sua agência de tradução e serviços editoriais. Conecte-se com o mundo.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies